jump to navigation

A Wicked Deception July 22, 2008

Posted by Jill (@bonnjill) in Fun stuff, Translation Sites.
trackback

One of my former students sent this to me today. I don’t know how I’d missed it until now.

This fine little film by Matt Sloan capitalizes on Babelfish for its dialog. It translates to and from English, French and German. It was filmed on location in Trouville, France. Enjoy!

I want to neglect the remainder of my life with you!

Comments»

1. Corinne McKay - July 22, 2008

Fabulous! I know that machine translation has come a long way, but how can one not laugh out loud while watching this? BTW I hadn’t seen this on your blog yet, and someone forwarded me an e-mail from the Quebec translators association listserve about it; you’re famous!

2. I want to neglect the remainder of my life with you « Thoughts On Translation - July 22, 2008

[…] anymore). But since that point hasn’t yet arrived, take a coffee break and hop on over to Jill Sommer’s blog for a YouTube video about machine-translated love gone […]

3. Abigail - July 22, 2008

Wonderful! It’s funny how a video can turn around the entire afternoon – thanks Jill!

4. therealpotato - July 22, 2008

This made me cry laughing!

5. Keen - July 23, 2008

Oh, priceless!!! Had to delurk to say thank you for sharing this.

Love your blog!

6. El Oso » Archive » Fidelis Morfaw of the WHO: Translating Health Information - July 23, 2008

[…] now, via Jill Sommer, a reminder about how far machine translation still has to […]

7. Mykhailo - April 25, 2009

Hi, where could I get the script?
If it’s not available, I’ll do it myself 😦


Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.